This is a photo / video Blog about the new dawn of the Swiss Paradise Villa. “A Boutique style Villa”.
* The photo above is a graphic designed animation.
* Construction started on July 10th 2013.
* The completion and opening date is set for mid 2014.
*************************************************
Das Ende einer Ära (Swiss Paradise Resort > 2005-2012) und der Beginn der neuen Swiss Paradise Villa. (2013/14).
Dies ist ein Foto / Video-Blog vom Neubeginn der Swiss Paradise Villa.
"Eine Boutique-Stil Villa".
* Das Foto oben ist eine grafisch hergestellte Animation.
* Der Baubeginn war am 10. Juli 2013.
* Die Fertigstellung und Eröffnung ist für mitte 2014 geplant.
Monday, March 31, 2014
Sunday, March 30, 2014
Pattaya Sunset
Nichts verpasst! / Didn’t miss anything!
Deutsch / English translation subsequently
Ich wollte diese Aufnahmen vom Sonnenuntergang heute Abend von weit oben von der 27
Etage vom Markland Hotel machen. Aber wegen Verkehrsstau, und Parkproblemen
habe ich es nicht geschafft, und blib einfach am Strand.
Und so war der Sonnenuntergang heute Abend.
Etage vom Markland Hotel machen. Aber wegen Verkehrsstau, und Parkproblemen
habe ich es nicht geschafft, und blib einfach am Strand.
Und so war der Sonnenuntergang heute Abend.
Das war die Diashow. Der video folgt!
***
Didn’t miss anything!
I wanted totake these photographs of the sunset tonight far above from the 27 floor of the
Markland Hotel. But I didn't make it in time because of traffic congestion and
parking problems, therefore I stayed on the beach.
Markland Hotel. But I didn't make it in time because of traffic congestion and
parking problems, therefore I stayed on the beach.
And this was the sunset this evening.
This wasthe slide show, the video will follow.
Saturday, March 29, 2014
Swiss Paradise Villa > Week 37, 19 - 25 March
Deutsch
/ English translation subsequently
Gute Nachrichten! Wir machen Fortschritte.
Das Eisen für die Dachkonstruktion ist endlich geliefert worden, sowie die
Dachziegel.
Einige Arbeiter sind jetzt dabei das Dachgerüst zu bauen.
Ein neues Team von Elektrikern ist auch hier, um die elektrischen Leitungen
zu legen.
Ca. acht Arbeiter kamen gestern um die Wände zu beenden.
Eine weitere Mannschaft kommt morgen für die Fliesen-Arbeit.
***
Good news! We make progress.
The iron for the roof structure has finally been
delivered,
as well as the roof tiles. And some workers are now in
the progress to build
the structure for the roof.
A new team of electricians are here to complete all
the outstanding electrical work.
About eight workers came yesterday to complete the
walls.
One more team will come tomorrow to do the tiling
work.
Friday, March 28, 2014
Wall Design
So, ungefähr wird die Aussenmauer der Swiss Paradise
Villa entstehen / aussehen.
Deutsch / English translation subsequently
Weiße Rahmen mit Goldfarbe beschmückt, innen mit
schwarzen Mosaiksteinen gefüllt.
Den ersten Entwurf habe ich von Hand gezeichnet. Den
zweiten mit MS Office Publischer, der Dritte solle etwa so gebaut werden. Wobei
ich die Details der „Thaiskulpturen“ noch verfeinern werde. Die Innenseite der Mauer, oder von der adern
Seite gesehen die Mauer hinter dem Swimmingpool wird mit Hunderten von
Orchideen beschmückt werden.
(This is the creation of the Swiss Paradise, a small
Boutique Hotel.)
***
The outer
wall of the Swiss Paradise Villa will eventually look like this.
White frames
decorated with gold colour. Inside filled
with black mosaic stones.
I've drawn
the first draft of this design by hand. The second with MS Office Publisher,
the third will be the actual wall. I will still refine the details of the Thai
deign / sculptures. The other side of
the wall, or the view as seen from the restaurant over the swimming pool this
side of the wall will be decorated with hundreds of Orchids.
(You are
following the creation of the Swiss
Paradise, a small Boutique Hotel.)
Week 36
Swiss Paradise Villa -
Woche 36 > 12 – 18 März.
Deutsch
/ English translation subsequently
Wow, was für eine Woche
das war!
Meine Kamera hat
aufgegeben. (Alterserscheinungen)
Ich hatte einen Kurzschluss in meinem PC.
Und auf der Baustelle!
Der
Fortschritt geht weiter, aber langsam.
Von
den 5 Arbeiter, die die Wände beenden sollten, sind nur 3 tatsächlich gekommen.
Den Elektriker haben wir
seit den letzten 5 Tagen nicht mehr gesehen.
Ein neues Elektriker team
wird am Montag weitermachen.
Das Material um das
Dach zu bauen, sollte vor zwei Wochen geliefert werden.
(Kommt vielleicht
nächste Woche).
Aber mir wurde gesagt, dass nächste Woche …………
Schlussfolgerung: Die
Fertigstellung des Projekts wird für mindestens
zwei
Monate verzögert werden.
Ein Eröffnungstermin
wurde zu diesem Zeitpunkt noch nicht festgesetzt.
****
Swiss Paradise Villa - Week 36> 12 – 18 März.
Wow! What a week it was.
My camera gave up on me.
I had a short circuit in my computer
And on site! Progress continues to be
slow.
From the 5 worker who should finish
the walls, only 3 actually came.
We have not seen the electricians for
the past 5 days.
A new electrician team will take over
on Monday.
The material to build the roof should
have been delivered two weeks ago.
(Maybe next week).
But next week, so I was told that
next week …….
Conclusion: The project completion
will be delayed by at least two months. An opening date has not been set at
this point in time.
Swiss Paradise Villa - Week 35
Swiss Paradise Villa -
Week 35 > 5 – 11 März.
Deutsch
/ English translation subsequently
Habe
während Woche 35 aufgrund eines Mangels an Arbeitskräften leider
keine großen
Fortschritte zu melden.
Allerdings
sind vorgestern fünf weitere Arbeiter gekommen um die restlichen Mauern
fertig
zu stellen.
Anderseits
machen wir Fortschritt, und die folgende Einrichtung / Möbel sind bestellt.
Teakholzmöbel
für die Gästezimmer werden ca. 800 Kilometer von hier in der Nähe von Chiang
Mai auf Bestellung angefertigt und sind auf Stand-by für die Lieferung.
Sie
umfassen.
Türen
für die Gästezimmer und Türen zum Badezimmer.
Betten,
Nachttische, Schrank, Make-up Tische, Kaffeetische und Pool-Liegen.
Sonstiges:
Bereit für Lieferung sind. Grosse weiße Porzellan fließen für die Gästezimmer,
und Grau-schwarze schiefer platten für das Restaurant.
Klimaanlagen,
Deckenventilatoren, Flach / Plasma -TV, Kühlschränke, Elektro- Safes.
Stühle
und Tische für das Restaurant (Dunkles Eichen Holz mit weißem Marmor platte).
***
Week 35 > 5 – 11 March
Unfortunately not much progress to
report during week 35 due to a shortage of workers. However, five more workers
are now on site to finish the remaining walls.
On the other hand the following items
have been ordered.
Teak-wood furniture’s for the
guestrooms are being made to order near Chiang Mai approx. 800 Km from here and
are on standby for delivery.
They include.
Doors for guestrooms and bathroom
doors.
Beds, night tables, closet, makeup
tables, coffee tables and pool deck chairs
Others: Ready to be delivered.
Air-conditioner, Ceiling Fans, Flat
TV, Refrigerators, Electronic Safety Boxes.
Chairs and tables for the restaurant
(Oak color wood with white Marble top)
Wednesday, March 12, 2014
Pool, Week 4 > 3 - 9 March, 2014
Swimming Pool (4)
Deutsch /
English translation subsequently
Der Vorschritt für
das Schwimmbecken entspricht dem
Zeitplan für dieses Projekt.
Die Bodenplatte ist
nun mit Beton ausgegossen.
Die Verschalung für
den Überlauf in den Wassertank ist fertig,
und die
Eisenverschalung für die Wände wird installiert.
Morgen werden die
Seitenwände ausgegossen.
***
The preliminary steps for the pool correspond to the
time schedule for this project.
The base plate has been poured out with concrete.
The framework for the overflow into the water tank is ready,
and the iron casing for the walls is installed.
Tomorrow the side walls will be filled in with concrete.
Monday, March 10, 2014
Swiss Paradise Villa (Week 34)
Woche: 34 > 26 Feb - 4 März, 2014
Der Reiskocher ist weg! / The rice cooker is gone!
Deutsch / English translation subsequently
Oh nein! Wenn der Reiskocher weg ist, dann sind auch die Arbeiter weg.
Und so war es gestern Morgen auf der Baustelle. Das ganze Maurer-Team hat in der Nacht nach
dem gestrigen Zahltag ihre Sachen gepackt und ist verschwunden.
dem gestrigen Zahltag ihre Sachen gepackt und ist verschwunden.
Keiner der andern Arbeiter wusste warum, oder wo sie hingingen.
(Auch Bauarbeiter werden von andern Bauunternehmen abgeworben).
Ich kenne das sonst nur aus der Hotel – Restaurantbranche,
dass angestellte von heute auf morgen gehen.
Ich habe zu meiner Frau nur gesagt "unglaublich"!
dass angestellte von heute auf morgen gehen.
Ich habe zu meiner Frau nur gesagt "unglaublich"!
Aber nach 25 Jahren in Thailand überrascht mich nur noch wenig.
Schlussfolgerung: Auf jeden Fall ein weiterer großer Zeitrückschlag.
***
The rice cooker is gone!
Week: 34> February 26 - March 4.
Oh no! When the rice cooker is gone, then the workers are also gone.
And so it was this morning at the construction site. The whole bricklayer / mason team have packed her things in the night after the payday yesterday and have
disappeared. None of the other workers know why or where they were going.
(Also construction workers are be poached by other contractors).
I know that otherwise only from the hotel - restaurant industry that employees
leave from today to tomorrow.
And so it was this morning at the construction site. The whole bricklayer / mason team have packed her things in the night after the payday yesterday and have
disappeared. None of the other workers know why or where they were going.
(Also construction workers are be poached by other contractors).
I know that otherwise only from the hotel - restaurant industry that employees
leave from today to tomorrow.
I said to my wife that’s "incredible"!
But after living for 25 years in Thailand I am not surprised anymore.
But after living for 25 years in Thailand I am not surprised anymore.
Conclusion, definitely another major time setback.
Saturday, March 8, 2014
Painting / Wood Carvings
Swiss Paradise
Villa (Decoration)
Deutsch /
English translation subsequently
Zahltag und einen
Ruhetag für die Arbeiter, und etwas Zeit für mich um noch ein paar
Holzschnitzereien in ihren glorreichen goldenen Farben wiederherzustellen.
***
Payday and a day off for the workers, and
some time out for me to restore
some more wood carvings to their glorious
golden color.
Tuesday, March 4, 2014
Pool cunstruction (3)
Swiss Paradise Villa
/ Swimming Pool
Deutsch / English translation subsequently
Hier ist der Wochenrückblick.
(Woche 3, > 24 Feb. – 2 März)
Heute am 4 März
würde die Bodenplatte mit Beton ausgegossen.
***
Here is the weekly review. (Week 3, > 24 Feb. – 2 March)
Today on March 4, the bottom plate has been filled in with concrete.
Today on March 4, the bottom plate has been filled in with concrete.
Monday, March 3, 2014
Pattaya Sunrise
Deutsch / English translation subsequently
Ihr habt
vielleicht schon einen Sonnenuntergang in Pattaya gesehen.
Hier sind
einige Fotos vom Sonnenaufgang am 2. März, 2014 um 06:15 Uhr.
***
You might have seen
a sunset in Pattaya.
Here are some pictures
of the sunrise on 2nd March, 2014 at 6:15am.
Sunday, March 2, 2014
Swiss Paradise Villa - Week 33
Deutsch / English translation subsequently
Woche 33 > 19 - 25 Februar.
Und so hat unser Projekt am 25 Februar 2014 ausgesehen.
Und so hat unser Projekt am 25 Februar 2014 ausgesehen.
Unglaublich! Aber anfangs April 2014 wollen wir betriebsbereit sein.
Unglaublich / unmöglich?
Unglaublich / unmöglich?
Die Videos der nächsten Wochen werden interessant.
(Wie sich ein Rohbau zu einem kleinen Boutique Hotel transformiert).
******
Week 33 > 19 –25 Februar.
And this it how our project looks like on February 25, 2014.
Unbelievable! But in early April 2014, we want to be ready.
Unbelievable! But in early April 2014, we want to be ready.
Unbelievableor impossible?
The videos during the next few weekswill be interesting.
How a (shell) is transformed into a small boutique hotel).
The videos during the next few weekswill be interesting.
How a (shell) is transformed into a small boutique hotel).
Subscribe to:
Posts (Atom)